バーナビー警部の46話の中に跡取りの事を「スペア」と言っていたので、貴族の間ではごく普通にスペアと言っているようだ。

バーナービー警部の46話の中で男爵家の跡継ぎの事を「スペア」と言っていた。

次男ではなく長男の事を「スペア」と言っていた。

イギリスの貴族の間では「スペア」という言葉は極自然に使われている言葉のようだ。

46話の話しの中身は、男爵は男性自身が不能で子供を作ることが出来ない体の為に起こる殺人の話し。

 

 

 

 

 

 

 

 

話すだけで支持率が下がる「ヘンリー&メーガン」人気、アメリカではどれほど急落?

配信

コメント29件
ニューズウィーク日本版

<ヘンリー王子の回顧録『スペア』は大ベストセラーになっているが、「私的な会話を本にすべきではない」との嫌悪感と批判も急増。本の売り上げと好感度は比例しない>

ニューズウィーク日本版編集部